Kuri-kun - 2011-09-17 22:01:49

Witka, znowu mam prze³omowe info :D

Tym razem o wydawnictwie, nowym wydawnictwie :P Ju¿ siê domy¶lacie?? TAK!!! MOIM WYDAWNICTWIE!!! :D:D:D Razem z cioci± oko³o czerwca przysz³ego roku otwieram wydawnictwo mangowe, choæ nie pogardzimy i polskimi komisami (czekam na propozycje wydania vampire prince :) )

Wszystkie szczegó³y bêdê udostêpnia³ gdy uznam ¿e przysz³a na to pora, oczywi¶cie pierwszych pozycji nie podam, bo np. taki JPF mo¿e mnie wyprzedziæ :)

¯yczcie mi jak najszybszego za³atwiania formalno¶ci xD

Aaaa no i oczekujcie nowych info, co jaki¶ czas bêdê edytowa³ posta i dodawa³ nowe informacje :)

¯ycie jest piêkne, jak spojrzy siê na nie z takiej perspektywy, która sprawia ¿e czuje siê zaj*bi¶cie :)

Animka - 2011-09-18 08:49:19

Kuri-kun napisał:

choæ nie pogardzimy i polskimi komisami (czekam na propozycje wydania vampire prince :) )

Autorka nie ma nic przeciwko... a tak btw, to celujecie w mangi popularne jak jpf czy waneko, ambitne, jak hanami, czy mo¿e w takie, o których pies z kulaw± nog± nie s³ysza³, jak studio jg?

Kuri-kun - 2011-09-18 08:55:44

Na pocz±tek wiadomo pójdziemy w takie z tani± licencj±, ale potem mam ambitne plany :) Dlaczego do czerwca jeszcze tyle czasu TT_TT. W sumie ju¿ teraz mogê napisaæ ¿e planuje aby cena pierwszego tytu³u nie przekroczy³a 15 z³ za tomik :)

Animka - 2011-09-18 10:54:41

£o... to bêdzie najtaniej na rynku!

Kuri-kun - 2011-09-18 12:11:33

O to mi chodzi :) W miarê dobra jako¶æ, niska cena, i ciekawe tytu³y... no i dobre t³umaczenie !!!!

Suri - 2011-09-18 17:03:58

No tak, na pocz±tku tylko te tanie, ale przecie¿ nawet ma³o znane tytu³y ¿±daj± bardzo wiele z uwagi np. na wydawnictwo. A to, jak traktuj± nasze polskie wydawnictwa w Japonii... a¿ by³am zdziwiona.

15 z³ za tomik to atrakcyjna cena, ale nie s±dzê, by d³ugo mo¿na by³oby z ni± wytrzymaæ, bo firma ma generowaæ zysk, a nie przynosiæ straty. Ja sama mogê zap³aciæ 20 z³ za tomik, byleby t³umaczenie nie by³o skopane.
I b³agam, zatrudnij dobrego t³umacza! T.T Jak ja widzê te ortografy, tañcz±ce przecinki, "t± mangê"... a¿ odechciewa mi siê czytaæ.

Tak¿e ¿yczê powodzenia na pocz±tek, bo mo¿e nie byæ ³atwo, ale je¶li pojawi± siê jakie¶ ciekawe tytu³y, to chêtnie ciê wesprê. Jest te¿ du¿o ciekawych one-shotów, wiêc od tego mo¿esz zacz±æ ^^

ma9595 - 2011-09-18 20:39:08

Taaak ^^ powodzenia!!

b³agam, postaraj siê o "Witch Hunter" Cho Jung-mana
http://s.alcdn.net/ma/upload/thumbs/default_witchhunter.jpg

albo o Let's Lagoon,

Meteo Emblem
http://s4.mangareader.net/cover/meteo-emblem/meteo-emblem-l0.jpg

lub chocia¿ Pastel
http://s4.mangareader.net/cover/pastel/pastel-l0.jpg

czy Kagami no Kuni no Harisugawa!
http://s3.mangareader.net/cover/kagami-no-kuni-no-harisugawa/kagami-no-kuni-no-harisugawa-l0.jpg

btw. a jak to wydawnictwo siê nazwie?

B±belek - 2011-09-19 11:26:35

zycze powodzenia :P ale dopoki nie zobacze to nie uwierze xDD

Kuri-kun - 2011-09-19 19:26:29

Nazwê podam jak zastrzegê prawa :P

Do Witch Hunter ju¿ mnie kto¶ namawia³...

A nawet przy cenie 15 z³ za tomik nie bêdê stratny, wiêc taka cena bêdzie do¶æ popularna w moich seriach :)

Liczê na ludzi z forum, ¿e nie bêd± woleli skanów :P


B±belek napisał:

zycze powodzenia :P ale dopoki nie zobacze to nie uwierze xDD

Oko³o Czerwiec - Lipiec zamierzam ju¿ pierwszy tytu³ wydawaæ :)  Tylko tera mam mnóstwo roboty TT_TT No ale muszê siê szybko z tym uporaæ :)

Edit:
W ogóle opanujcie siê z podawaniem propozycji, dopiero oko³o czerwca bêd± pierwsze tytu³y :)

ma9595 - 2011-09-21 13:30:09

ha ha

W ogóle opanujcie siê z podawaniem propozycji, dopiero oko³o czerwca bêd± pierwsze tytu³y

to chyba o mnie :-)  A jak to wydawnictwo siê bêdzie nazywaæ?

Animka - 2011-09-21 14:24:10

Kuri-kun napisał:

Nazwê podam jak zastrzegê prawa

Czyta siê...

ma9595 - 2011-09-21 14:33:30

aha... hehe... ma³o spostrzegawczy jestem...

Yui-chan - 2011-09-23 21:18:20

Kuri-kun je¿eli bedziesz mieæ ciekawe tytu³y w tej cenie to chêtnie kupiê :D:D:D By³abym przeszczê¶liwa gdyby jakie¶ wydawnictwo wyda³o w polsce mangê "NANA" bo jest cie¿ko dostêpna na necie... a mam chrapkê na w³aczenie jej do swojej kolekcji :D

Sokuryo - 2011-09-23 21:26:09

Ja bym chcia³ gdyby¶ wyda³ Eureke Seven ^^ Ah ale by³oby supcio. Ale pewnie nie by³oby na to takiego popytu jak na Nany czy Rozen Maiden...

Kuri-kun - 2011-09-24 11:34:49

Ju¿ krok bli¿ej do otwarcia bo odebra³em dowód =^_^= teraz NIP ... podobno siê miesi±c czeka TT_TT i znalaz³em ju¿ miejsce gdzie bêdzie pocz±tkowy lokal :D Od jakiej¶ rodziny (pi±ta woda po kisielu...) wynajmê lokal w Wawie, maj± 2 wolne mieszkania, wiêc jedno mog± mi tanio wypo¿yczyæ :P Wszystko idzie do przodu :D <fuck yeah>

Bellucci - 2011-09-24 15:52:35

Congratulation : D Yui-chan - ja tak samo, bardzo chêtnie bym kupi³a NANÊ :D

ma9595 - 2011-09-24 15:57:52

a ja bym wola³ WH, albo Yaibê!

Nekori - 2011-09-24 17:02:38

wow, super pomys³ i super wiadomo¶æ :D oby wypali³o i wszystko by³o dobrze ^^

ja bym zaje***** chcia³a przeczytaæ Variante po polsku *O*

http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/variante1_500_325.jpg

Gento - 2011-09-24 17:16:02

NANA!!! Ludzie na Nane bêdzie ogromny popyt. Zanim by¶cie wydali to i tak manga by sie skonczy³a.
Przecie¿ czeka ja z 2 góra 3 chapy czyli pod koniec roku jeden, w czerwcu albo lipcu drugi chap a pod koniec roku znowu, jczyli posz³o by z górki, a Na nane bedzie ogromny popyt bo wraz z koncem mangi od razu zostanie kontynuowane anime. Mówie ci to by siê oplaci³o :D:D.

Bellucci - 2011-09-24 20:23:30

Ja bym by³a bardzo wdziêczna za NANÊ :D

ma9595 - 2011-09-24 20:28:26

a ja mam super pomys³! móg³by¶ odkupiæ prawa do Dragonballa i samemu go wydaæ! kiedy¶ przecie¿ by³ w polsce (z dziadowskim t³umaczeniem!) ale ostatnie wydanie by³o jakie¶ 10 lat temu i mo¿na dostaæ tylko od prywatnych osób (albo w takim matrasie niedaleko PKiN w Wawie, teraz w wakacje trzy tomiki widzia³em)

Kuri-kun - 2011-09-24 21:56:24

... No dobra, czas trochê napisaæ:

1. Proszê o nie podawanie mi na chwilê obecn± propozycji tego co powinienem wydaæ, ani w temacie, ani na privie :)
2.My¶la³em o Nanie, zobaczy siê co wyjdzie z tego my¶lenia
3.NIE!!! NIE WYDAM DB BO JPF MA LICENCJE. A ZRESZT¡ DB NIE SZED£BY W DZISIEJSZYCH CZASACH!!! (no, wy¿y³em siê :P )
4. Przypominam ¿e wydawnictwo bêdzie te¿ wydawaæ Polskie serie, wiêc braæ siê do roboty :P
5.Gento?? Jeszcze odwiedzasz forum??
6.Nekou-> Jak na razie wypala wszystko po kolei =^_^=
7.Idê sobie zrobiæ herbatê
8.Na razie tylko tyle mogê napisaæ :P

ma9595 - 2011-09-25 11:15:44

z DB to by³ tylko ¿arcik ^^ i czemu my¶lisz, ¿e by nie sz³o? DB Multiverse, doujin DB ma ok. 9000 wej¶æ dziennie

Animka - 2011-09-25 11:18:18

Nie sz³oby, przede wszystkim dlatego, ¿e ju¿ zosta³o wydane, a mam wra¿enie (mo¿e mylne), ¿e u fanów DB rz±dzi sentyment i s± to raczej osoby, które ju¿ dawno temu zapozna³y siê z t± seri±...

ma9595 - 2011-09-25 11:35:42

mo¿liwe, dlatego sam uwa¿am swoj± propozycjê za ¿arcik XD a NANÊ byæ mo¿e sam przeczytam skoro wszyscy tak jej chc±, chocia¿ wiem ¿e to nie moja tematyka...

Kuri-kun - 2011-10-03 20:17:43

I'm!!! Po d³u¿szej nieobecno¶ci pojawiam siê... i mam niusy =^_^=.

Oto amatorska wersja loga, które nied³ugo wy¶lê do obróbki profesjonalnemu grafikowi (jak takiego znajdê :P ).
Jak mo¿na siê domy¶liæ, nazwa wydawnictwa to "Kokoro", nied³ugo mo¿ecie spodziewaæ siê (je¿eli admini mi pozwol± :P ) pierwszych ankiet, gdy¿ wydawnictwo otworzê wcze¶niej ni¿ mia³em w planach (max. marzec, ale chce ju¿ w lutym), tak czy inaczej proszê ju¿ wszystkich, aby w jednym po¶cie zamieszczali po 2-3 tytu³y, razem z linkiem do opisu mangi (po polsku) jakie chcieliby¶cie zobaczyæ na naszym rynku :) na wcze¶niejsze wypowiedzi nie patrze, tylko na te pod tym postem. Do tego oko³o marca-kwietnia rusza stronka wydawnictwa, chêtnie bym wymieni³ siê banerkami z forum :)

I mniej happy wiadomo¶ci, czyli nie wydam Nany, przynajmniej na pocz±tku, gdy¿ fundusze mi na to nie pozwalaj± zajmê siê na pocz±tek ma³ymi seriami, max. po 8-10 tomów, wiêc proszê o propozycje takich serii.

No na razie starczy wam :P

Sayonara!!!

Sokuryo - 2011-10-03 20:51:38

O.o co¶ mniej popularnego. Czuje ze mam wiêksze szanse co¶ z moich uluiobych mang zostanie wydane xD

Daje wieæ 3 propozycje

1. Eureka Seven (Lol kto sie tego nie spodziewa³ xDD) - Planeta, bêd±ca miejscem akcji tego anime, bardzo przypomina nasz± rodzinn± Ziemiê, któr± dziesiêæ tysiêcy lat wcze¶niej ludzko¶æ musia³a opu¶ciæ. W jej atmosferze wystêpuje zjawisko okre¶lane jako Transparence Light Particles – w skrócie zwane falami Trapar. Przyczyni³o siê to do narodzin reffingu – popularnego sportu, który bardzo przypomina surfing i snowboard, z t± ró¿nic±, ¿e wykonuje siê go w powietrzu. Do licznego grona m³odych entuzjastów tej dyscypliny nale¿y czternastoletni Renton Thurston, mieszkaj±cy w miasteczku, gdzie prawie nic siê nie dzieje, a reffing jest ma³o popularny. Jednak¿e pewnego wieczoru ma miejsce co¶, co sprawia, ¿e ¿ycie bohatera ulegnie diametralnej zmianie. Niespodziewanie pojawia siê wielki robot, którego awaryjne l±dowanie koñczy siê ca³kowitym zniszczeniem pokoju Rentona. Pilotem okazuje siê dziewczyna, która prosi Axela, dziadka ch³opaka, aby naprawi³ jej maszynê. Zauroczony tajemnicz± Eurek± Renton postanawia jej pomóc. Splot dziwnych i niezwyk³ych zdarzeñ sprawia, ¿e bohater poznaje swojego idola, mistrza reffingu Hollanda. Okazuje siê równie¿, ¿e bez niego Eureka, któr± oczarowany jest ch³opak, nie jest w stanie pilotowaæ swojego mecha. Zdeterminowany i dodatkowo zachêcony przez Hollanda i Eurekê Renton, chc±c wyrwaæ siê ze swojego miasteczka, postanawia do³±czyæ do za³ogi s³awnego ju¿ statku „Gekko‑Go”. Jednak kiedy ju¿ tam trafia, wszystko okazuje siê zupe³nie inne od jego wyobra¿eñ… Manga oparta na popularnej serii anime o tym samym tytule

2. Deadman Wonderland - Czternastoletni Ganta Igarashi to typowy gimnazjalista. W³a¶nie zaczyna kolejny dzieñ w szkole: lekcja tu¿ tu¿, weso³a rozmowa z przyjació³mi, a¿ tu nagle… Za oknem pojawia siê tajemnicza postaæ, która z u¶miechem na twarzy morduje w przeci±gu kilku sekund wszystkich uczniów (z wyj±tkiem Ganty, oczywi¶cie). Od tej pory bêdzie niestety tylko gorzej, gdy¿ wszystkie dowody ¶wiadcz± przeciwko ch³opakowi i po g³o¶nym procesie zostaje on skazany na ¶mieræ. Wyrok ten oznacza automatyczne przeniesienie bohatera do prywatnego wiêzienia, Deadman Wonderland, gdzie codziennie trwa walka o przetrwanie, a na Gantê czekaj± obowi±zkowe tajemnice przesz³o¶ci do odkrycia…

LittleTractor - 2011-10-04 04:39:04

ja to bym w logu widzia³a znak kanji na serce :D czyli kokoro w³asnie

Hmmm... co do propozycji mangowa wersja Gurren Lagann'a *u*

Animka - 2011-10-04 12:52:49

Propozycje:
RG Veda (10 tomów) http://pl.wikipedia.org/wiki/RG_Veda
Welcome to NHK! (8 tomów) http://pl.wikipedia.org/wiki/NHK_ni_y%C5%8Dkoso!

shuubi - 2011-10-04 16:55:02

By³oby cudnie, gdyby¶ wyda³:
Kingdom Hears (4 tomy)
Kingdom Hearts Chain of Memories (2 tomy)
Kingdom Hearts 2 (jak na razie 5 tomów)!
http://www.kingdom-hearts.pl/artykuly/inne/manga

Suri - 2011-10-05 15:47:06

Szybko siê z tym uwijasz, jak widzê. Mam nadziejê, ¿e zainwestujesz w dobre tytu³y, a takie s± z regu³y popularne. Niestety. Trudno bêdzie wykupiæ prawa do mang od gigantów na japoñskim rynku.

Od siebie proponujê:
Watashitachi no Shiawase na Jikan (oneshot) - historia by³ej pianistki i wiê¼nia skazanego na karê ¶mierci, których los ze sob± styka. Wzruszaj±ca i krótka manga, moja ulubiona, ale nie wiem, czy kto¶ czyta³. Chocia¿ jest to tylko jeden tom, mo¿na spróbowaæ :)

Voices of a Distant Star - tej samej autorki (1 tom), historia dziewczyny wys³anej w kosmos, by wsi±¶æ za sterami mecha. Na Ziemi zostawia przyjaciela, z którym mo¿e siê skontaktowaæ przez komórkê. Jednak ka¿dy skos w przestrzeni zwiêksza czas, po którym dochodzi wiadomo¶æ. Z pocz±tku s± to godziny, potem dnni, miesi±ce... lata.

Obie mangi maj± wrêcz bajeczn± kreskê.

Shinrei Tantei Yakumo - Akai Hitomi wa Shitteiru (2 tomy) - student-detektyw, którego czerwone oko widzi duchy  i towarzysz±ca mu dziewczyna. Ma klimat, powsta³a seria anime (do¶æ przeciêtna). Kreska cieszy oko.


To moje propozycje. Wszystkie krótkie, wiêc warto siê zastanowiæ : )

ma9595 - 2011-10-06 19:56:59

o Witch Huntera http://www.manganime.pun.pl/viewtopic.php?id=553

i o Yaibê
- (chyba 13 vol.) w polsce by³o anime na RTL7, a manga tylko w japonii, chinach i korei

Yaiba Kurogane jest m³odym samurajem który wychowa³ siê w d¿ungli, gdzie trenowa³ go ojciec,

pewnego dnia trafia przez przypadek do Tokio, gdzie doprowadza pewnego ch³opaka do szewskiej pasji, do tego stopnia, i¿ tamten staje siê demonem przez Miecz i Sferê Fuujin (Szalonego Wiatru w anime),

Yaiba by go powstrzymaæ od zapanowania nad Japoni± odnajduje legendarny Miecz i Sferê Raijin (bogini piorunów w anime)

Potem, Yaiba, który straci³ Sferê w walce z Onimaru poszukuje Sfery Ryujin (w anime Sfery Boskiego Smoka), by zyskaæ moc potrzebn± do pokona nia Onimaru i tajemniczej Kaguyi (w anime Ksiê¿ycowej Ksiê¿niczki)

Nekori - 2011-10-08 17:52:56

Variante (4 tomy) *O* w Polsce jest to manga praktycznie nieznana i nie znalaz³am jej opisu nigdzie po polsku, ale co tam, dla w³asnej satysfakcji podajê jako propozycje xD opis (by me) jest tutaj: http://nekonekou.blogspot.com/2011/09/m … a-ela.html

Clover (4 tomy) - dla wszystkich fanów clampa których jest sporo :3 http://pl.wikipedia.org/wiki/Clover

Sokuryo - 2011-10-08 19:46:18

Moje kolejne propozycje skoro jeszcze mozna xD

- Detroit Metal City (10 tomów) Sōichi Negishi wyjecha³ na studia do Tokio, zabieraj±c ze sob± swoje najwiêksze marzenie, które mia³ nadziejê zrealizowaæ: zostaæ znan± gwiazd± popu. Po ukoñczeniu studiów udaje mu siê zostaæ gwiazd±, ale w zgo³a odmiennej dziedzinie – koñczy jako frontman deathmetalowej kapeli Detroit Metal City. Chocia¿ zespó³ powi±zany jest ze scen± niezale¿n±, ma rzeszê oddanych fanów, którzy pojawiaj± siê na ka¿dym koncercie, za¶ dziêki licznym skandalom g³o¶no jest o nim w prasie. Przed DMC maluje siê wspania³a kariera, co jest g³ównym zmartwieniem Sōichiego – ch³opak nie cierpi rodzaju muzyki, któr± wykonuje, nienawidzi swojego scenicznego image’u, ca³kowicie innego od jego codziennego wizerunku. Nie dla niego growlowanie, obsceniczne zachowania i wymiatanie na gitarze elektrycznej – woli ¶piewaæ infantylne piosenki o mi³o¶ci i ogl±daæ francuskie filmy romantyczne.

- Bokurano  (11 tomów)  W czasie pobytu na obozie wakacyjnym grupa z³o¿ona z 15 dzieciaków p³ci obojga urz±dza sobie wycieczkê do groty, w której znajduj± masê nowoczesnej technologii i faceta, który przedstawia siê jako Kokopelli i twierdzi, ¿e pracuje nad now± gr± komputerow±. Oferuje on bohaterom mo¿liwo¶æ przetestowania jej – bêd± musieli po kolei broiæ Ziemi przed potworami, pilotuj±c wielkiego robota. Dzieciaki, z jednym wyj±tkiem, zgadzaj± siê, ale zaraz potem zostaj± przeniesione z powrotem na pla¿ê i s± przekonane, ¿e to wszystko im siê ¶ni³o. Jednak to ani sen, ani gra – wielki robot pojawia siê nied³ugo po tym wydarzeniu, a Kokopelli, wspólnie z przypominaj±cym pluszow± maskotkê Koemushim (co znaczy „skarabeusz”), demonstruje naszej m³odzie¿y jak go u¿ywaæ, pokonuj±c jednego z przeciwników. Od tej chwili kolej na bohaterów – je¶li którekolwiek z nich przegra, Ziemia zostanie zniszczona.

- Onegai Teacher (2 tomy) Pewnej nocy Kei Kusanagi obserwuje niebo w poszukiwaniu UFO. Powszechnie wiadomo, i¿ Niezidentyfikowane Obiekty Lataj±ce lubi± fruwaæ po ma³ych zapomnianych mie¶cinach, siej±c chaos i kradn±c krowy do niecnych eksperymentów, wiêc pocz±tkuj±cemu ufologowi koniec koñców udaje siê wypatrzyæ jeden z nich. Co wiêcej, statek l±duje, zatem nasz bohater, nie zastanawiaj±c siê nad tym, ¿e sam mo¿e siê staæ królikiem do¶wiadczalnym, pêdzi w jego stronê. Otrze¼wia go nieco, gdy jego oczom ukazuje siê (zmys³owa sk±din±d) kosmitka. W tym momencie dochodzi do wniosku, ¿e najlepiej wykonaæ strategiczny manewr, zwany potocznie ucieczk±. Ale to nie koniec jego przygód. Nastêpnego dnia rozchodz± siê pog³oski, ¿e w jego klasie bêdzie uczyæ szalenie seksowna nauczycielka. Wszystko niby w porz±dku, poza jednym drobnym faktem – rzeczona kobieta nios±ca kaganek o¶wiaty okazuje siê widzian± wcze¶niej istot± pozaziemsk±. Kiedy Mizuho – bo tak siê nowa nauczycielka nazywa – dowiaduje siê, ¿e Kei zna jej prawdziw± to¿samo¶æ, próbuje go miêdzy innymi… uwie¶æ. Koniec koñców po wielu perypetiach trafiaj± – czy raczej teleportuj± siê obydwoje do wanny w ³azience u wujostwa Kusanagiego (nie, ¿eby ich to specjalnie zmartwi³o – wuj siê wrêcz ucieszy³), a po paru kolejnych dniach l±duj± na dywaniku u dyrektora, oskar¿eni o potajemny romans. By wyj¶æ z kaba³y w jednym kawa³ku, Kei i Mizuho udaj±, ¿e s± ma³¿eñstwem

- Onegai Twins (1 tom) Przed laty pewnym bli¼niêtom zrobiono fotografiê, po czym rodzeñstwo rozdzielono. Dzi¶ spotykaj± siê ponownie – tylko dlaczego jest ich troje? Kolejna romantyczna komedia.

- School Days (2 tomy)Makoto Ito ka¿dego dnia je¼dzi do szko³y poci±giem. Podczas podró¿y zauwa¿a piêkn± dziewczynê – Kotonohê Katsurê, w której siê zakochuje. Okazuje siê, ¿e dziewczyna uczêszcza do tej samej szko³y, co Makoto, ale ku rozpaczy ch³opaka w ogóle go nie zauwa¿a. Próbuj±c zdobyæ jej zainteresowanie, Makoto werbuje do pomocy blisk± przyjació³kê Kotonohy – Sekai Saionji, nie wiedz±c, ¿e ta podkochuje siê w nim od jakiego¶ czasu…

B-Rabbit - 2011-10-09 16:52:49

Nie wiem czy by³o, ale kole¿anka mnie poprosi³a, o Soul Eater : P

Kuri-kun - 2011-10-13 15:31:25

Uwaga!!!
Zg³oszenia tytu³ów s± do jutra, chyba ¿e z niewiadomych powodów (zawsze mo¿e co¶ wypa¶æ) nie bêdzie mnie jutro na forum, w tedy zamknê zg³oszenia najszybciej jak siê bêdzie da³o.

A teraz niusy :P
Popisa³em z drukarniami, znalaz³em jedn± dobr±, i co najwa¿niejsze tani±, lecz jako¶æ bêdzie na poziomie ¶rednim (co¶ jak mangi JPF-u), ogólnie nie mam w planach cen powy¿ej 15 z³, dlatego szukam taniej drukarni.
Do tego pamiêtajcie, ¿e negocjowanie licencji mo¿e trwaæ d³ugo, nawet kilka miesiêcy, wiêc czas od otwarcia wydawnictwa do pierwszego wydania to bêdzie mog³o byæ nawet 4-6 miesiêcy! (niestety, jak siê dowiedzia³em, to a¿ chcia³em siê poci±æ).
Planuje na pocz±tek wydaæ shounena, aby siê dorobiæ, a nastêpnie braæ siê tez za inne tytu³y, czas poka¿e kiedy wezmê siê za co¶ naprawdê dobrego :)

Animka - 2011-10-13 16:28:00

To ja bym jeszcze chcia³a zaproponowaæ czterotomowego Doubt http://manga.tanuki.pl/strony/manga/596-doubt

Suri - 2011-10-13 16:50:44

Wed³ug mnie, powiniene¶ siê wstrzymaæ z og³oszeniem, ¿e powsta³o nowe wydawnictwo. Z Japoñczykami d³ugo siê negocjuje, na pocz±tku bêdzie rado¶æ z powodu, ¿e jest nowe wydawnictwo, a potem d³uga, d³uga cisza, po której trudniej ci bêdzie sprzedaæ tytu³. Ja bym og³osi³a powstanie wydawnictwa ok. miesi±c przed publikacj± pierwszej mangi : ) Ale to tylko moja rada.

Animka - 2011-10-13 16:59:31

Ale rady zawsze zaczerpn±æ mo¿na, a bez powiedzenia co i jak ciê¿ko by by³o...

Kuri-kun - 2011-10-14 12:57:18

No wiêc, wszystkie propozycje podane po godzinie 19.00 tego te¿ dnia zostan± uznane za niewa¿ne, na podstawie tego co mam zrobiê ankietê, tylko nie szykujcie siê na szybkie wyj¶cie tego co wybierzecie :P Ankieta zostanie ³otwarta jeszcze dzi¶, zapewne oko³o 20.00-21.00, gdy naradzê siê z paroma osobami (jak powa¿nie brzmi no nie :P ).


¯eby nie spamowaæ, ma³y edit:

Koniec przyjmowania propozycji, propozycje pod tym postem raczej nie bêd± rozpatrywane.

ma9595 - 2011-10-15 17:20:32

Suri napisał:

Wed³ug mnie, powiniene¶ siê wstrzymaæ z og³oszeniem, ¿e powsta³o nowe wydawnictwo. Z Japoñczykami d³ugo siê negocjuje

a Witch Hunter zosta³ napisany/narysowany przez koreañczyka ;p

Suri - 2011-10-15 20:52:29

No tak, to manhwa, ale nie s±dzê, by wydawanie jakiejkolwiek manhwy czy manhuy by³o op³acalne dla raczkuj±cego wydawnictwa (no, mo¿liwe, ¿e The Breaker by siê zwróci³). Poza tym, wbrew pozorom, autorzy mang nie maj± tak du¿o do powiedzenia, jak wydawnictwa :>

Azu-chan - 2011-10-15 20:58:16

Wszystko prawda,ale grunt to optymizm xD

ma9595 - 2011-10-15 21:14:11

no w³a¶nie :D

rep - 2011-12-16 06:47:01

Takie pytanko bran¿owe: kto bêdzie odpowiedzialny za t³umaczenia i jakimi zasadami bêdzie siê kierowaæ wydawnictwo je¶li chodzi o jako¶æ t³umaczeñ?

Kuri-kun - 2011-12-17 13:51:34

Witaj rep!! Mi³ego siedzenia na forum, poznasz tu wielu dziwnych ludzi :)

Otó¿ za pierwsze t³umaczenia bêd± na pewno odpowiedzialne t³umaczki zaci±gniête po znajomo¶ci, w zale¿no¶ci od tego jak siê bêd± sprawowaæ, zobaczy siê ile do t³umaczenia bêd± dostawaæ tytu³ów.
Jakimi zasadami... rozumiem, ¿e pytasz o to, czy t³umaczenia bêd± dok³adne, cz ¿e tak siê wyra¿ê spolonizowane. Otó¿ t³umaczenia bêd± jak najwierniej "kopiowane" z Japoñskiego, z tym wyj±tkiem, ¿e teksty zrozumiane tylko przez Japoñców bêd± zamieniane na takie zrozumia³e dla Polaka. G³ównie chodzi o to, ¿eby by³o dok³adne t³umaczenie, ale jednocze¶nie ¿eby przeciêtnemu Kowalskiemu dobrze siê czyta³o.

I ma³a notka ode mnie, od 3 tyg. czekam na odp Japoñców nt. licencji -.-"

Jak masz jeszcze jakie¶ pytania to wal ¶mia³o.

rep - 2011-12-17 13:57:33

Dziêki za odpowied¼. Pytania mam : )

1. Wydaje siê to oczywiste, ale na wszelki wypadek - t³umaczenia bêd± z japoñskiego, prawda?

2. Tego fragmentu nie rozumiem.

Otó¿ t³umaczenia bêd± jak najwierniej "kopiowane" z Japoñskiego, z tym wyj±tkiem, ¿e teksty zrozumiane tylko przez Japoñców bêd± zamieniane na takie zrozumia³e dla Polaka.

Teksty zrozumia³e tylko dla Japoñczyków, czyli wszystkie w jêzyku japoñskim, tak? Czyli nazwy w³asne posiadaj±ce nacechowanie semantyczne w³a¶ciwe jêzykowi japoñskiemu równie¿?

3. Mo¿e jaki¶ przyk³ad preferowanego t³umaczenia?

Kuri-kun - 2011-12-17 14:29:55

1. -.-" <--- moja odp xD
2. Nie chodzi mi o nazwy w³asne, ale nie jestem pewien czy wszyscy by zrozumieli np. "Odwa¿ni jak roninowie z Ako". Oczywi¶cie zawsze mo¿na daæ przypis, ale np. d³u¿sze przys³owia niezrozumia³e dla Polaków bêd± zamieniane.
3. Nie za bardzo rozumiem jaki przyk³ad, przyk³ady znajdziesz w ka¿dej mandze po pl. tylko po prostu niektórych b³êdów które pope³ni³y inne wydawnictwa nie bêdziemy pope³niaæ (chyba niektórym kojarz± siê s³ynne teksty typu "O£ je bejbe" xD ). Co do kompetencji jêzykowych t³umaczek (pyta³e¶ na CB ) to maj± na koncie fanowskie t³umaczenia, Japoñskiego ucz± siê oczywi¶cie od paru lat (napiszê ilu jak siê spytam dok³adnie). Z tego co widzia³em, nie bêdziecie zawiedzeni :)

rep - 2011-12-17 14:34:03

Ok.
1. Nie bardzo wiem, o co chodzi z "o³ je bejbe", proszê o wyja¶nienie (aczkolwiek chyba siê domy¶lam : )
2. Jakie konkretnie t³umaczenia fanowskie? 99% tych, które znam, prezentuje poziom do¶æ nêdzny.
3. Kilka lat nauki japoñskiego nie brzmi wystarczaj±co. Jakie¶ certyfikaty? Ukoñczone uczelnie, kursy? Sta¿ w Japonii?
4. W takim razie - co by¶ zaproponowa³ zamiast roninów z Ako?
5. Jak zatem bêdzie z nazwami w³asnymi?

Kuri-kun - 2011-12-17 14:47:03

1. Szukaj -> Blicz
2. i 3. Nie maj± certyfikatów, a jedna na pewno nie mia³a w sta¿u w Japonii, co do drugiej to nie wiem. No ale oczywi¶cie, jak to ja, muszê wszystko sprawdziæ, sprawdzi³em ich poziom, i przesz³y "testy" tzn. dostawa³y skany po Jp. mang (np. 5-7 stron) i mia³y je przet³umaczyæ. Ich t³umaczenia by³y niemal dok³adne z t³umaczeniami po Pl. (oczywi¶cie wydawniczymi).
4. Odwa¿ni niczym Husaria xD nie na serio nie wiem, to w tedy by siê my¶la³o, trzeba by by³o znale¼æ co¶, co Polak zrozumie :)
5. Wszystko typu imiona, nazwy miejscowo¶ci, itp. oczywi¶cie zostanie po Jp (zapisane w Romaji :P ) Je¿eli jakie¶ nazwy w³asne bêd± potrzebowaæ notki, to taka siê pojawi, decyzje tak± a nie inn± podj±³em miêdzy innymi po t³umaczeniu technik z Naruto, gdy jeszcze to czyta³em.

rep - 2011-12-17 14:52:12

1.Dobra, ale wyja¶nij, co z tym tekstem jest nie tak.
2. i 3. To jeszcze o niczym nie ¶wiadczy. Dostêp do oficjalnych t³umaczeñ ma chyba ka¿dy : ) Mo¿na wiedzieæ, co to by³a za manga?
4. A gdyby na obrazku by³a banda samurajów to co wtedy?
5. Czyli nazwy technik te¿ zostan± w oryginale?

Kuri-kun - 2011-12-17 14:59:45

1. To, ¿e takie teksty, pisane spolszczonym angielskim s± niezrozumia³e. Sam do dzi¶ nie wiem, co niektóre znacz± xD
2. Tak, ma, tylko t³umaczy³y przy go¶ciu który je rekrutowa³ :) A by³y to skany Death Note'a

4. Jak ju¿ pisa³em wcze¶niej, albo zosta³aby dodana notka, albo w zale¿no¶ci od kontekstu wypowiedzi by siê j± zmieni³o.
5. Tak, ew. na koniec da siê stronê, gdzie bêd± techniki po Jp. a obok ich Pl. wersja

rep - 2011-12-17 15:03:31

1. A jak one brzmia³y w oryginale, wiesz mo¿e?
2. Aha, czyli porównywa³e¶ z t³umaczeniem DN w wydaniu JPFu? Mi³o mi : )
5. Serio nie bêdzie t³umaczenia technik? No to powa¿nym bym tego nie nazwa³ :D

https://www.ehotelsreviews.com/frankfurt-main-de-- https://www.hotelstayfinder.com www.ehotelsreviews.com www.ehotelsreviews.com/posadas-ar--1008461-en hotel spa na weekend w Ciechocinku Hotéis em Ventnor West, Isle of Wight